李云 Li Yun (七月的海 Juli Meer) (1971 - )
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
活死人 |
Lebendige Tote |
|
|
|
|
有人走进一片金色的麦田 |
Einer geht in ein goldenes Weizenfeld hinein |
对着太阳自杀;有人用裁纸刀割开了喉咙 |
Um sich im Sonnenlicht umzubringen; einer schneidet sich mit einem Papiermesser die Kehle durch |
而我,只是微笑 |
Doch ich lächle nur |
我有时笑地浑身抖动 |
Manchmal lächle ich so, dass ich am ganzen Körper zittere |
像一具性感的机器:啊死吧 |
Wie eine Maschine mit Sex Appeal: ah, sterbe |
死吧,而我活着 |
Sterbe, jedoch ich lebe |
在人间这个大坟场,我做了唯一的活死人 |
Auf der irdischen Welt, diesem großen Friedhof, bin ich die einzige lebendige Tote |
我把自己蜷起来,又放开 |
Ich krümme mich selbst zusammen und entspanne |
放开又蜷起,我是最有弹性的活死人 |
Entspanne und krümme mich zusammen, ich bin die lebendige Tote, die am elastischsten ist |
常常我以最快的速度 |
Oft verberge ich mit atemberaubenden Tempo |
藏起眼泪和委屈,然后微笑 |
Tränen und Ungerechtigkeit, danach lächle ich |
微笑是我在人间 |
Lächeln ist auf dieser Welt der |
唯一的亮相方式 |
Einzige Weg für mich, meinen Standpunkt zu vertreten |